Online store

Oversea Domestic Helper

Details of inbound control measures to be implemented starting from 6am on September 26 (Hong Kong Time) are as follows:

Arriving at Hong Kong from overseas places or Taiwan
------------------------------------------------------------

(1) Boarding requirements

     With the COVID-19 testing services in overseas places being scaled back, inbound persons may have difficulties in obtaining the required testing report prior to boarding for Hong Kong. Therefore, the pre-departure test for inbound persons from overseas places and Taiwan will be changed to an RAT (can be self-administered or by professional swab sampling) conducted within 24 hours prior to the scheduled time of departure. The relevant inbound persons should then declare the test result via the Health & Quarantine Information Declaration.

     In addition, as the Government has standardised requirements for issuing Provisional Vaccine Pass (see separate press release), the boarding requirement for Hong Kong residents to be fully vaccinated will then be lifted. However, in order to avoid putting pressure on the local healthcare system once visitors are identified as confirmed cases, non-Hong Kong residents aged 12 or above arriving from overseas places are still required to be fully vaccinated (Note 1) before they are allowed to board a flight for Hong Kong.

     Inbound persons will still be required to complete the online Health & Quarantine Information Declaration of the Department of Health (www.chp.gov.hk/hdf/) in advance, including declaration of vaccination records and the results of pre-departure RAT. They are also required to present the green health declaration QR code generated upon completion of declaration (which can be a downloadable version of the QR code, a screen shot or a printout) at check-in for verification by airlines for boarding. The health declaration QR code will still be valid for 96 hours, i.e. inbound persons can submit the declaration form as early as three days before their scheduled arrival time in Hong Kong (for instance, a person arriving at Hong Kong on Monday may submit declaration form starting from Friday). They can then save the time by further updating the declaration after obtaining the negative result of a RAT.

 (2) Arrangements upon arrival

     Upon arrival at Hong Kong, the relevant persons will be required to register for undergoing a nucleic acid test by scanning the health declaration QR code. The system will issue medical surveillance notices, vaccination records and Provisional Vaccine Pass QR codes electronically. After having their specimen collected for nucleic acid testing, the relevant inbound persons may proceed with the normal arrival process. They can continue with immigration and customs clearance, claim their baggage and leave the airport by self-arranged transport, including taking public transport. In other words, inbound persons are no longer required to undergo an RAT to obtain a negative result before they can be released under the current "test-and-hold" arrangement. The relevant persons are subject to the Amber code restrictions.

(3) Amber Code restrictions during medical surveillance period and subsequent self-monitoring

     Relevant inbound persons are not required to undergo compulsory quarantine, but will be under three days of medical surveillance, during which they are subject to Amber Code restrictions, and are not allowed to enter high-risk premises involving mask-off or group activities, as well as other premises requiring key protection (Note 2). They can conduct daily essential activities of lower risks, such as taking public transport, going to work, entering supermarkets and markets, etc.
 
     For relevant inbound persons who are consecutively tested negative, medical surveillance and Amber Code restrictions on them will end at 9 am on Day 3 of arrival at Hong Kong. They will then be subject to a four-day self-monitoring period right afterwards.

 (4) Testing arrangements

     Inbound persons from overseas places or Taiwan are subject to multiple tests after arrival at Hong Kong:
 

  • Day 0: nucleic acid test at the airport;
  • Day 2, Day 4 and Day 6: after obtaining a negative result of RAT on respective days, inbound persons should undergo nucleic acid test at a community testing centre or a mobile specimen collection station, or arrange a self-paid test by professional swab sampling at a local medical testing institution recognised by the Government; and
  • During medical surveillance and self-monitoring periods, inbound persons are subject to daily RAT until Day 7 of arrival at Hong Kong.


     The handling arrangements for persons testing positive will be aligned with that for local cases, and their Vaccine Pass will be switched to Red Code. Relevant persons should provide information to the Centre for Health Protection through the online platforms (for nucleic acid tests or RATs). For further details, please refer to the webpage on Points to Note for Persons who Tested Positive.

(5) Transitional arrangement

     For persons who arrived at Hong Kong before September 26 and are still undergoing quarantine at Designated Quarantine Hotels (DQHs) (i.e. persons who arrived at Hong Kong between September 23 and 25) on that day, they are allowed to leave as arranged by DQHs on September 26. Persons who arrived at Hong Kong within three days (i.e. persons who arrived at Hong Kong between September 24 and 26) will still be required to undergo medical surveillance and be subject to Amber Code restrictions.

 

 

 

 


政府今日(九月二十三日)公布,在研究科學數據及平衡傳播風險等因素後,決定由九月二十六日起撤銷從海外地區或台灣來港人士的強制檢疫要求。從內地或澳門抵港人士的安排亦會同步理順。政府的目標是在能夠管控疫情走勢的情況下,減少抵港人士因為檢疫要求所感到的不便,為香港聯通國際提供最大空間。


  從海外地區或台灣來港人士的登機要求和入境檢疫安排由九月二十六日起將調整如下:
                            

  • 登機前再無須出示核酸檢測陰性結果報告,改為經網上的衞生署健康及檢疫資訊申報表,申報預定起飛時間前24小時內自行安排快速抗原測試所取得的陰性結果
  • 撤銷香港居民須完成疫苗接種為登機來港的要求,十二歲或以上的非香港居民仍須完成疫苗接種或取得醫學豁免方可登機來港
  • 於香港國際機場實施「檢測放行」安排,即入境人士接受核酸檢測採樣後無需在機場等候結果,他們可乘搭公共交通工具或自行安排的交通工具返回家居或到自選酒店下榻
  • 入境後改為「0+3」檢疫安排,即無須接受強制檢疫,只需進行三天醫學監察,期間可自由活動但須遵守疫苗通行證「黃碼」限制,其後四天自行監察,合共七天觀察期
  • 抵港後第二、四及六天(抵港當日為第零天)需要到社區檢測中心/檢測站或其他認可檢測機構進行核酸檢測,並在第一至第七天期間每日進行快速抗原測試
  • 入境人士若經核酸檢測或快速抗原測試確診,其「疫苗通行證」會轉為「紅碼」,隔離安排與本地確診個案劃一處理

 

從海外地區或台灣抵港
——————————
 
(一)登機要求
 
  因應海外地區持續縮減新冠病毒檢測服務,來港人士或難以在登機來港前取得所需的檢測結果報告。因此,從海外地區或台灣登機來港人士登機前的檢測將改為預定起飛時間前24小時內進行的快速抗原測試(可自行採樣或專人採樣進行),並透過健康及檢疫資訊申報表申報。
 
  此外,政府已就發出「臨時疫苗通行證」劃一要求(見另稿),政府將撤銷香港居民須完成疫苗接種為登機來港的要求。然而,為免訪客確診後增加本地醫療系統的壓力,十二歲或以上的非香港居民從海外地區來港仍須完成疫苗接種(註1),方可登機來港。
 
  來港人士仍然必須在來港前預先在網上完成衞生署健康及檢疫資訊申報表(www.chp.gov.hk/hdf),包括申報疫苗接種紀錄及登機前的快速抗原測試結果。他們亦須在辦理登機手續時出示完成申報後生成的綠色健康申報二維碼(可為二維碼的下載版本、屏幕截圖或列印本)供航空公司查核,方可獲安排登機。健康申報二維碼的有效期仍然為96小時,即來港人士可最早在預定抵港時間的前三天遞交申報表(例如星期一抵港的人士,可由星期五開始遞交申報表),並可在取得快速抗原測試陰性結果後,進一步更新申報,以節省時間。
 
(二)抵港安排
 
  相關人士抵港後將需透過掃描健康申報二維碼登記進行核酸檢測。系統會以電子方式發出醫學監察通知書、疫苗接種紀錄及「臨時疫苗通行證」二維碼。相關抵港人士在進行核酸檢測採樣後,便可按一般抵港流程,繼續入境清關手續和領取行李,並自行安排交通工具離開機場,包括可以乘搭公共交通工具,即抵港人士無須再按現時「檢測待行」安排進行快速抗原測試並確認陰性結果才獲放行。相關人士須遵守「黃碼」限制。
 
(三)醫學監察期間受「黃碼」限制,其後自行監察
 
  相關抵港人士無需進行強制檢疫,但須接受三天的醫學監察,期間受「黃碼」限制,不得進入涉及不佩戴口罩或群組活動的高風險場所,以及其他需要重點保護的處所(註2)。但他們可以進行風險較低的日常必需活動,例如乘搭公共交通工具、上班、進入超級市場及街市等。
 
  如相關抵港人士持續取得檢測陰性結果,醫學監察及「黃碼」限制將在抵港第三天上午九時解除,四天的自行監察期亦隨即展開。
 
(四)檢測安排
 
  從海外地區或台灣抵港的人士在抵港後須進行多次檢測:
 

  • 第零天:在機場進行核酸檢測
  • 第二天、第四天及第六天:在取得當天的快速抗原測試陰性結果後,需到社區檢測中心、流動採樣站或自費到獲政府認可的本地醫療檢測機構以專業拭子採樣進行核酸檢測;及
  • 在醫學監察及自行監察期間,須每天進行快速抗原測試,直至抵港第七天。


  檢測結果呈陽性人士的處理安排將與本地個案的處理一致,其「疫苗通行證」會被轉為「紅碼」。相關人士應盡快透過網上平台(核酸檢測快速抗原測試)向衞生防護中心提供資料。有關詳情可參閱檢測陽性人士須知網頁

(五)過渡安排
 
  就九月二十六日前已抵港,並於當日仍在指定檢疫酒店進行檢疫的人士(即九月二十三日至二十五日期間抵港的人士),他們將可在九月二十六日按酒店安排離開。屬抵港三天內的人士(即九月二十四日至二十六日期間抵港的人士)仍須接受醫學監察及受「黃碼」限制。